fbpx

My Labor & Delivery Story: Why A Cesarean Is Nothing To Be Ashamed Of

Blame it on Mei, Labor Delivery Story, C Section, Why Cesarean

My labor and delivery story. First, things don’t always go according to plan, and second, why cesarean is nothing to be ashamed of.

[one_half]

Ok so where do I begin?

How about with…

 

…things don’t always go according to plan.

 

Wow I can’t believe it has already been 3 weeks since the hubby and I walked through the hospital doors to welcome our baby boy.

Let’s back up a bit to a few months ago when I scheduled my elective C-section. Why a cesarean you may ask? well, I was scared of labor, of not knowing when it could happen and the trauma it could cause to my womanly attributes.

[/one_half][one_half_last]

Ok, ¿por dónde empiezo?

Que tal con…

 

…las cosas no siempre van según lo planeado.

 

Wow, no puedo creer que ya hayan pasado 3 semanas desde que mi esposo y yo caminamos por las puertas del hospital para dar la bienvenida a nuestro bebé.

Retrocedamos un poco hasta hace unos meses cuando programé mi cesárea. ¿Por qué una cesárea? bueno, tenía miedo del parto, de no saber cuándo podría suceder y el trauma que físicamente podría causar a mis atributos femeninos.

[/one_half_last]

 

Blame it on Mei, Labor Delivery Story, C Section, Why Cesarean
I took this picture of the most beautiful sunrise right before heading to the hospital. To me, it was a sign that everything was going to be ok! / Tomé esta foto del amanecer más hermoso justo antes de dirigirnos al hospital. Para mí, era una señal de que todo iba a estar bien.

 

[one_half]

I was completely convinced about my decision, but after taking my first childbirth class I said to myself, “I think I can do this…I want to try natural birth”, so I called my OB and canceled my C-section. At the end of my childbirth class series, I was confident and equipped with everything I needed to know; and most importantly ready to experience it naturally (with epidural of course) 🙂

Now let’s fast forward a bit… a few days had passed since my due date and at my weekly OB appointment I was only 2 cm dilated. Due to this, the doctors began talking about the possibility of inducing my labor. My husband and I were receptive to their advice and decided to head to the hospital the next day to finally meet our baby boy.

[/one_half][one_half_last]

Estaba completamente convencida de mi decisión, pero después de tomar mi primera clase de parto me dije: “Creo que puedo hacer esto… quiero intentar un parto natural”, así que llamé y cancelé mi cesárea. Al final de mis clases, estaba segura y equipada con todo lo que necesitaba saber; y lo más importante, lista para experimentar un parto natural (con epidural, por supuesto).

Ahora avancemos a una fecha mas reciente. Ya habian pasado unos días después de mi fecha prevista de parto, y durante mi consulta semanal con mi doctor solo había dilatado 2 cm. Por esta razón, mi médico comenzó a platicar sobre la posibilidad de inducir mi parto. Mi esposo y yo seguimos sus consejos y decidimos ir al hospital al día siguiente para finalmente conocer a nuestro bebé.

[/one_half_last]

 

Blame it on Mei, Labor Delivery Story, C Section, Why Cesarean
Outside the hospital… excited to meet our baby boy. / Fuera del hospital… emocionados por conocer a nuestro bebé.

 

[one_half]

The next day I woke up around 5 am, took a shower, washed and styled my hair, put some makeup on because hey, I wanted Baby Julian to have the best first impression of his mommy. We arrived at the hospital around 7:30 am, headed to registration and in less than an hour I was already in the delivery suite, all hooked up to several monitors and with an IV going with Pitosin (which is the medication of choice to induce contractions).  By 9:30 am, the rest of my support team arrived at the hospital. They (my parents and in-laws) were ready to meet their first grandchild!

Around 10:30 am the doctor came in to break my water. About an hour later, I began feeling the contractions, which I couldn’t withstand for more than an hour and around 12:30 pm, I asked for an epidural. Yep! I guess I am a softy, but the pain at that point for me was unbearable.

As time went by, the contractions intensified but I was no longer feeling them. To encourage dilation –I was only 5 cm at that point– the nurses placed me sideways with a ball between my legs. About 30 minutes passed and I was already 7 cm dilated. We all thought “GREAT, this ball really works!”, but when they removed it and placed me back to a normal position, we stopped hearing the baby’s heartbeat. All I remember was a nurse handing me an oxygen mask while I kept asking for my hubby which was on a bathroom break. For a few minutes the doctor attempted to recover the baby’s heartbeat, which he did, but this meant something wasn’t right. The doctor stopped my Pitosin IV and explained to us that the baby was not liking how fast and intense the contractions where manifesting and that possibly there was something going on with the umbilical cord.  

 

[/one_half][one_half_last]

El proximo día me desperté alrededor de las 5 am, me bañé, me lavé y peiné el cabello, me puse un poco de maquillaje porque, bueno, quería que el chiquitín tuviera la mejor primera impresión posible de su mamá. Llegamos al hospital alrededor de las 7:30 am, nos dirigimos a inscribirnos y en menos de una hora ya estaba en la habitación de parto, conectada a varios monitores y con un catéter intravenoso con Pitosina (que es el medicamento para inducir contracciones). Como a las 9:30 am, el resto de mi equipo de apoyo llego al hospital. Ellos (mis padres y suegros) ya estaban listos para conocer a su primer nieto.

Alrededor de las 10:30 de la mañana entró el doctor a romper mi fuente. Aproximadamente una hora después, comencé a sentir las contracciones, que no pude resistir durante más de una hora y alrededor de las 12:30 pm, pedí un epidural. ¡Sí! Supongo que soy gallina para el dolor, pero en ese punto era intolerable.

Con el paso del tiempo, las contracciones se intensificaron, pero ya no las sentía. Para estimular dilatación (en ese momento solo tenía 5 cm), las enfermeras me colocaron de lado con una pelota entre mis piernas. Pasaron unos 30 minutos y ya tenía 7 cm de dilatación. Todos pensamos “¡GENIAL, esta pelota realmente funciona!”, pero cuando la retiraron y me colocaron de nuevo en una posición normal, dejamos de escuchar los latidos del corazón del bebé. Todo lo que recuerdo es que una enfermera me entregó una máscara de oxígeno mientras yo preguntaba por mi esposo, que había ido al baño. Durante unos minutos, el médico intentó recuperar los latidos del corazón del bebé, cual logro, pero esto significaba que algo no estaba bien. El médico detuvo mi catéter intravenoso con Pitosina y nos explicó que al bebé no le gustaba la rapidez e intensidad con que se manifestaban las contracciones y que posiblemente estaba pasando algo con el cordón umbilical.

[/one_half_last]

 

[one_half]

Blame it on Mei, Labor Delivery Story, C Section, Why Cesarean

[/one_half][one_half_last]

Blame it on Mei, Labor Delivery Story, C Section, Why Cesarean

[/one_half_last]

One step closer to meeting baby Julian. / Un paso más cerca de conocer a Julián.

 

[one_half]

For the next few hours, we attempted a few positions in hopes of encouraging dilation but the same thing would happen. The baby was not responding well. Around 6 pm, I had finally reached 9 cm, but the doctor was worried about continuing. He explained to us that although all the conditions were set for me to push, it could take another 2-3 hrs, which he strongly believed the baby would not tolerate it, given our previous attempts of simply moving me. He then confirmed that the umbilical cord was right in front of the baby’s face. This meant that with every contraction, the umbilical cord would get obstructed as the baby would try to pass through my cervix. Then his words were “We need to do a C-section”.

My family was devastated and terrified about what could happen. Not only because of the baby, but also because of me. Back in Cuba, when I was about 10 years old, I had minor surgery. After the surgery was over, and I was in the recovery room, my mom tells the story that I began to turn purple. She was asked to leave the room and only after I was stable the doctors gave her the news that my heart had stopped for a few minutes. They never provided her with a why, but after sharing this story with family friends that were doctors, they all believed it was because I was administered too much anesthesia.

Now back to 2018… after reassuring my mom that a C-section was the best decision for the baby, my hubby and I gave our OK to the medical team. Less than 5 minutes after, several people came to prep me for surgery. Everything happened so fast, but I do remember when I heard Baby Julian’s first cry. It took a few minutes, which felt like an eternity before they brought him to me, but when they did, all I felt was relief that he was OK.

[/one_half][one_half_last]

Durante las siguientes horas, intentamos otras posiciones con la esperanza de promover la dilatación, pero sucedía lo mismo. El bebé no estaba respondiendo bien cada vez que me movían. Alrededor de las 6 de la tarde, finalmente había alcanzado los 9 cm, pero el médico estaba preocupado en continuar. Nos explicó que todas las condiciones estaban establecidas para que yo pujara, pero podría tomar de 2 a 3 horas, lo cual el creía que el bebé no toleraría, dado nuestros intentos anteriores de simplemente moverme. Luego confirmó que el cordón umbilical estaba justo al frente de la carita del bebé y que se obstruiría cada vez que él intentaba atravesar el cuello del útero con cada contracción. Luego sus palabras fueron “Necesitamos hacer una cesárea”.

Mi familia estaba destrozada y aterrorizada por lo que podía pasar con la cesárea. No solo por el bebé, sino también por mí. Cuando vivía en Cuba y tenia 10 años, tuve una pequeña cirugía. Después de que terminó la operación, y estaba en la sala de recuperación, mi madre cuenta la historia que mi rostro comenzó a ponerse morado. Las enfermeras y doctores le pidieron que abandonara la habitación y, una vez que estuve estable, la única explicación que le dieron a mi mamá fue que mi corazón se había detenido por unos minutos. Nunca le proporcionaron un por qué, pero después de compartir esta historia con otros médicos amigos de la familia, todos concluyeron que era porque me habían administrado demasiada anestesia.

Ahora de regreso a 2018, después de asegurarle a mi mamá que una cesárea era la mejor opción para el bebé, mi esposo y yo dimos nuestra aprobación para proceder con la cirugía. Menos de 5 minutos después, un equipo llego a la habitación a prepararme. Todo sucedió muy rápido, pero recuerdo cuando escuché el primer llanto de nuestro bebé. Tomó unos minutos antes de que me lo trajeran, lo cual me pareció una eternidad, pero cuando lo hicieron, todo lo que sentí fue un alivio de que él estaba bien.

[/one_half_last]

 

 

Blame it on Mei, Labor Delivery Story, C Section, Why Cesarean
The best feeling yet! / !La mejor experiencia hasta ahora!

 

[one_half]

In a culture where there is heavy pressure for natural births, one cannot judge a mother for choosing to have an elective C-section. Having a cesarean does not make you any less a mother than those who deliver vaginally. Therefore, for those mommies who choose (like I originally did) or had an emergency C-section (like how I ended up having) does not make you a failure. Regardless of which route your baby is delivered, you are still going to bond, love and care for him/her; and feeling shameful should have whatsoever no part in this.

[/one_half][one_half_last]

En una cultura donde existe una gran presión por partos naturales, no se puede juzgar a una madre por elegir una cesárea. Tener una cesárea no te hace menos madre que aquellas que dan a luz naturalmente. Por lo tanto, para aquellas mamás que eligen (como yo lo hice originalmente) o que tuvieron una cesárea de emergencia (como yo terminé teniendo) no piensen que son un fracaso. Independientemente de la ruta que nazca su bebé, todavía ustedes tendrán un lazo único con él, lo amarán y cuidarán como nadie; así que sentir vergüenza por elegir una cesárea no debería tener ninguna parte en esto.

[/one_half_last]

 

Blame it on Mei, Labor Delivery Story, C Section, Why Cesarean

 

  1. 11.12.18
    Lia Rodriguez said:

    Omg Mei!!! No sabes cuanto me a gustado tú Post ? le doy gracias a Dios que tú bebé y tú están bien y que todo salió excelente. Yo estoy próxima a que nazca mi bebé y hasta los momentos es parto, pero tengo muy presente que si es necesario una cesárea pues bienvenida sea. No me importa la competencia que existe por las que tienen parto y las que tienen cesárea sólo quiero que mi bebé y yo estemos bien ?

    Felicitaciones por tu angelito ❤️❤️❤️❤️

    • 11.13.18

      Hola Lia,
      ¡Muchas gracias! Me alegra mucho saber que te gusto y que pueda dejar mi granito de sal en este tema de la cesárea.
      XO,
      Mei

  2. 10.3.18
    Jazmin said:

    Totally agree! My Sammy was no where near the birth canal & I had to have a C-section. When they pulled him out it felt like they were pulling from my lungs of how high up he was.

    As long both mother & baby are fine that is what matters.

    He’s such a cutie Mei! Enjoy every second. Before you know you will be celebrating his 1st bday or his 4th like I am in a week. Blessing y abrazos.

    • 12.26.18

      Hi Jazmin,
      Thanks for your sweet words! Happy b-day to your adorable baby boy.

Comments are closed.